• 首頁
  • 未分類
  • Les Néréides 宣布中文譯名蕾娜海 芭蕾舞伶系列台灣限定

未分類

Les Néréides 宣布中文譯名蕾娜海 芭蕾舞伶系列台灣限定

2012.08.29  作者:cms-carnews  

  • 0
  • 分享

Bonjour, Taiwan from Les Néréides (蕾娜海)!

 

由惇聚國際於2004年正式代理引進、在歐洲時尚圈已有三十幾年資歷的飾品品牌Les Néréides,經過惇聚與法國方長期溝通努力下,終於在2012年8月底宣布,該品牌有了正式中文譯名 — 「蕾娜海」。

Les Néréides (蕾娜海)最為時尚迷津津樂道、優雅又經典的作品,即為「芭蕾舞伶系列」,因此,無庸置疑的使用「蕾」作為音譯。

此外,Les Néréides (蕾娜海)的法文原意是「地中海精靈 — 『海中的女神』」,她們是希臘神話故事中的傳奇人物,為Nereus和Doris的女兒們,共有姊妹五十人。也因為如此,此中文譯名裡有了音義皆符合的「海」。

 

Les Néréides (蕾娜海)的巧思與雅緻,在台灣已經擄獲眾多藝人、時尚名媛、造型師的心,她的魅力更普及到消費大眾,創造連法國總部都難以置信的銷售成績,設計師本人更曾在2010年造訪台灣。因為這份對蕾娜海迷以及台灣市場的重視,法國總部特別授權它的中文譯名在台灣正式啟用。

 

以經典芭蕾舞伶系列 創作「台灣限定色」

 

 

【Pas de Deux 芭蕾舞伶系列】

 

談起Les Néréides (蕾娜海),腦海中一定優先浮起它經典雅緻的「Pas de Deux 芭蕾舞伶系列」。“Pas de deux”是法文中的dance for two – 芭蕾舞中的舞步術語 – 由兩人一組互相配合演出的舞步。Les Néréides (蕾娜海)在這個系列中,運用了芭蕾舞的夢幻,對國際知名的「天鵝湖」舞劇有著幽默輕巧的詮釋。採用純手工的琺瑯上色,創造芭蕾舞伶生動的姿態與奪目的舞衣,其藝匠的手繪技法,讓每件單品都有些微的不同,更彰顯手作獨一無二的珍貴價值。也難怪此作品一直名列台灣最暢銷系列。

 

【芭蕾舞伶系列台灣限定色 — 「湖水綠」、「蘭花紫」為熱愛台灣而創作】

 

Les Néréides (蕾娜海)對台灣市場的尊重不僅僅見著於宣布中文譯名,伴隨中文譯名的發佈,Les Néréides (蕾娜海)帶來更令人興奮的消息:為尊崇台灣而創作「芭蕾舞伶系列台灣限定色」 — 共有湖水綠和蘭花紫兩款。

 

湖水綠 – 台灣是個飽含湖光山色的美麗寶島,尤以「日月潭」的碧綠國際馳名。為此,法國總部選定這個顏色,代表對台灣美好大自然景觀的欣羨。

       

(台灣限定湖水綠芭蕾舞伶系列 左/不對稱耳墜$4590  右/長項鍊$2690)

 

蘭花紫 — 蘭花是中華文化的象徵之一,台灣更是全球培育蝴蝶蘭技藝最純熟的地方。Les Néréides (蕾娜海)法國總部於是萃取蘭花迷人的紫色,作為本次「台灣限定色」

        

(台灣限定蘭花紫芭蕾舞伶系列 左/不對稱耳墜$4590  右/長項鍊$2690)

 

【關於Les Néréides (蕾娜海)】

Les Néréides (蕾娜海)成立於1980年法國南部的尼斯(Nice),依傍著蔚藍海岸(Cote d’Azur),位處地中海邊緣,品牌名稱的靈感便是來自於擁抱法國南版圖的地中海精靈—「海中的女神」,她們是希臘神話故事中的傳奇人物,為Nereus和Doris的女兒們,共有姊妹五十人。

 

創立Les Néréides (蕾娜海)的法國設計師夫妻Pascale和Enzo Amaddeo,秉持「時尚就是改變」的信念,每一季都推出甚具獨特風格的飾品、香水及香精蠟燭。

 

在尼斯之後,Les Néréides (蕾娜海)迅速發展到巴黎市中心聖日爾曼‧德‧佩(Saint Germain de Pres),林立於國際各大知名品牌之間。2000年,創意工作室及展覽室重遷至首都巴黎,Les Néréides (蕾娜海)的品牌分部也陸續生根於歐、美、亞洲等各國,從法國到義大利、英國、荷蘭、德國、西班牙、澳洲、加拿大、日本、新加坡、台灣、韓國、以及印度及沙烏地阿拉伯等等36個國家。

 

平均每一季推出八到十個系列變化的Les Néréides (蕾娜海),以手繪琺瑯、水晶、半寶石、結晶樹脂、合金、珠母貝……等創作異材質混搭的設計。隨著作品風格越來越豐富,Les Néréides多樣化以及國際化的品牌路線已能滿足不同國度市場的需求,甚且是不同層次客人心目中對於美的期待。

  • 0
  • 分享
留言板(0則)
Inline Feedbacks
瀏覽所有回覆